Klavierabend mit Michelle Candotti

Ein außergewöhnlicher Klavierabend mit einer wunderbaren Pianistin

BildPRESSEMITTEILUNG

Die Chopin-Gesellschaft Hamburg & Sachsenwald lädt zu einem Klavierabend mit Michelle Candotti ein_._

Hamburg/Wohltorf: Es gibt Menschen, die nicht unbedingt jedes Fußballspiel miterleben möchten und sich in der EM-Zeit über kulturelle Alternativangebote freuen. Die Chopin-Gesellschaft Hamburg & Sachsenwald macht in diesen Wochen für Menschen, die nicht im Sinne von Ringelnatz einem „Fußballwahn“ erliegen, tolle musikalische Angebote, die in einer Woche starten. Das Ringelnatzgedicht finden Sie unten.

Sie ist gerade von einem berühmten Klavierwettbewerb in Montreal und einem anschließenden Konzert in Warschau zurückgekehrt und nun unser Gast. Wir freuen uns sehr auf einen Klavierabend mit der virtuosen Pianistin Michelle Candotti am Freitag, den 14. Juni 2024 um 19 Uhr im Rittelmeyer-Saal, Heimhuder Str. 34 A, 20148 Hamburg. Wir versprechen Ihnen auch einen kurzweiligen und nachhaltigen Konzertabend.

Der Eintritt ist frei; erwartet wird aber eine Abendspende für die Unterstützung junger Künstler und Künstlerinnen am Beginn ihrer Karriere.

Versäumen Sie nicht dieses erste außergewöhnliche Konzert!

 

Programm am 14.06.2024

_Joseph Haydn (1732 _“ _1809):_

Klaviersonate in Es“Dur, Hob. XVI: 49

Frédéric Chopin (1810 “ 1849):

Scherzo Nr. 2 in b“Moll, Op. 31

_George Enescu (1881 “ 1955):_ 

Suite Nr. 2 in D“Dur, Op. 10

Pavane

Bourrée

—PAUSE—

Frédéric Chopin (1810 “ 1849):

Nocturne in f“Moll, Op. 55, Nr. 1

Polonaise in fis“Moll, Op. 44

Hélène de Montgeroult (1764 “ 1836):

Étude Nr. 111 in g“Moll

Sergei Prokofiev (1891 – 1953):

Klaviersonate Nr. 7 „Stalingrad“ in B-Dur, Op. 83

 

KARTENRESERVIERUNG

 Karten für den Klavierabend können Sie reservieren über

E-Mail: karten@chopin-hamburg.de

und auch kostenlos über EVENTBRITE erhalten und ausdrucken.

Bitte melden Sie sich an.

Vorschau: Am 21.06.2024 folgt ein Kammerkonzert mit Voytek Proniewicz, Violine und Elizaveta Don, Klavier.

Musikalische Grüße

Rolf Nerlich

Biografie:

Michelle Candotti hat das Diplom im Fach Klavier mit Bestnoten im Alter von 14 Jahren am Konservatorium „Dell’Abaco“ in Verona abgeschlossen. Sie absolvierte auch den Master in Performance mit Auszeichnung am Royal College of Music, wo sie bei Prof. Alexeev studierte.

Sie hat an zahlreichen Klavierwettbewerben teilgenommen: Unter anderem gewann sie den „XV Wettbewerb für die besten italienischen Musikerabsolventen 2009/10“ (was sie dazu führte, im September 2011 eine CD aufzunehmen). Sie gewann den zweiten Preis und den Publikumspreis beim „Internationalen Klavierwettbewerb A. Scriabin“, den zweiten Preis beim „Hastings International Piano Concerto Competition“, den zweiten Preis beim XXIII. Internationalen Chopin-Wettbewerb in Rom und den dritten Preis beim „Brescia Classical International Piano Competition“.

In letzter Zeit war sie Halbfinalistin beim „Concours musical international de Montréal„, beim „18. Chopin International Competition“ in Warschau, Preisträgerin beim bedeutenden „5. Maj Lind Competition“ in Helsinki, zweiter Preis beim 11. Internationalen Deutschen Pianistenpreis, erster Preis beim Steinway Steinway Förderpreises Klassik 2023 und dritter Preis und Publikumspreis beim „XVII. Internationalen Wettbewerb Gran Prix Animato“ in Paris.

Sie gab ein Konzert für den Präsidenten der Italienischen Republik in der „Cappella Paolina“ des Quirinalspalast, das live vom nationalen Rundfunk (RAI) übertragen wurde.

Sie hat in vielen Konzerten gespielt, unter anderem im Olimpico-Theater in Vicenza, in der Royal Albert Hall in London, im Bukaresten Athenäum, im Manzoni-Theater in Bologna und im Geburtshaus von Chopin in Zelazowa Wola sowie im Konzerthaus in Warschau.

Derzeit studiert sie unter der Leitung von Prof. Palese und absolviert das Konzertexamen an der Hochschule für Musik und Theater in Hamburg bei Prof. Rutkowski.

——————————————————————————————————————————

Fußball (nebst Abart und Ausartung)

Der Fußballwahn ist eine Krank-
heit, aber selten, Gott sei Dank!
Ich kenne wen, der litt akut
an Fußballwahn und Fußballwut.
Sowie er einen Gegenstand 
in Kugelform und ähnlich fand,
so trat er zu und stieß mit Kraft
ihn in die bunte Nachbarschaft.
Ob es ein Schwalbennest, ein Tiegel,
ein Käse, Globus oder Igel,
ein Krug, ein Schmuckwerk am Altar,
ein Kegelball, ein Kissen war,
und wem der Gegenstand gehörte,
das war etwas, was ihn nicht störte.
Bald trieb er eine Schweineblase,
bald steife Hüte durch die Straße.
Dann wieder mit geübtem Schwung
stieß er den Fuß in Pferdedung.
Mit Schwamm und Seife trieb er Sport.
Die Lampenkuppel brach sofort.
Das Nachtgeschirr flog zielbewußt
der Tante Berta an die Brust.
Kein Abwehrmittel wollte nützen,
nicht Stacheldraht in Stiefelspitzen,
noch Puffer, außen angebracht.
Er siegte immer, 0 zu 8,
und übte weiter frisch, fromm, frei
mit Totenkopf und Straußenei.
Erschreckt durch seine wilden Stöße,
gab man ihm nie Kartoffelklöße.
Selbst vor dem Podex und den Brüsten
der Frau ergriff ihn ein Gelüsten,
was er jedoch als Mann von Stand
aus Höflichkeit meist überwand.
Dagegen gab ein Schwartenmagen
dem Fleischer Anlaß zum Verklagen.
Was beim Gemüsemarkt geschah,
kommt einer Schlacht bei Leipzig nah.
Da schwirrten Äpfel, Apfelsinen
durch Publikum wie wilde Bienen.
Da sah man Blutorangen, Zwetschen
an blassen Wangen sich zerquetschen.
Das Eigelb überzog die Leiber,
ein Fischkorb platzte zwischen Weiber.
Kartoffeln spritzten und Zitronen.
Man duckte sich vor den Melonen.
Dem Krautkopf folgten Kürbisschüsse.
Dann donnerten die Kokosnüsse.
Genug! Als alles dies getan,
griff unser Held zum Größenwahn.
Schon schäkernd mit der U-Boots-Mine,
besann er sich auf die Lawine.
Doch als pompöser Fußballstößer
Fand er die Erde noch viel größer.
Er rang mit mancherlei Problemen.
Zunächst: Wie soll man Anlauf nehmen?
Dann schiffte er von dem Balkon
sich ein in einen Luftballon.
Und blieb von da an in der Luft,
verschollen. Hat sich selbst verpufft. –
Ich warne euch, ihr Brüder Jahns,
vor dem Gebrauch des Fußballwahns!

Joachim Ringelnatz

Die Chopin-Gesellschaft Hamburg & Sachsenwald hofft auf eine freundliche Beachtung ihrer Veranstaltungen.

 

 

 

Verantwortlicher für diese Pressemitteilung:

Chopin-Gesellschaft Hamburg & Sachsenwald e.V. – Geschäftsstelle
Herr Rolf Nerlich
Kirchberg 8
21521 Wohltorf
Deutschland

fon ..: +49 1573 371 85 15
web ..: https://www.chopin-hamburg.de
email : info@chopin-hamburg.de

Die Chopin-Gesellschaft Hamburg & Sachsenwald e.V. mit ihren über 120 Mitgliedern hat sich u. a. die Aufgabe gestellt, das Werk Chopins sowie das seiner musikalischen und geistigen Vorbilder, Zeitgenossen und Erben in breiteste Kreise zu tragen, indem der Verein Konzerte höchster Qualität ausrichtet in dem Bemühen, Chopin als außergewöhnlichen Pianisten und Komponisten mit bis dahin nicht gehörter Klangsprache zu erfassen, ihn in authentischen Klangwelten zu erleben und ihn vor dem kulturhistorischen und politischen Hintergrund seiner Zeit darzustellen und zu begreifen.
Der Verein ist Ausrichter des Chopin Festival Hamburg (www.chopin-festival.de). Er unterstützt junge Künstler:innen auf ihrem Weg zu einer internationalen Kariere.
Er hat zusammen mit seinen Partnern in einer Zeit, in der kaum öffentliche Konzerte gespielt werden konnten, den Musikern dennoch alternative Auftrittsmöglichkeiten verschafft und damit trotz Konzertabsagen auch den Kontakt zu Mitgliedern und Freunden nicht verloren, sondern weiterhin Musik auf hohem Niveau LIVE gespielt und zu aller Freude öffentlich anbieten können.
Viele Konzerte sind als Video-Aufzeichnungen kostenlos zu sehen unter https://www.youtube.com/@chopin-gesellschafthamburg663/streams. Zuletzt wurden die auch international viel beachteten und gelobten Chopin-Festival-Aufführungen „Frédéric und Friederike“ (Uraufführung eines szenischen Konzerts) sowie der Klavierabend „Klassik trifft Romantik“ mit Jan Jiracek von Arnim auf dem YouTube-Kanal der Chopin-Gesellschaft veröffentlicht.
Wir hoffen, viele Menschen zu erreichen und freuen uns über eine rege Teilnahme und nachhaltige Unterstützung unserer Veranstaltungen.
Wir finanzieren unsere Projekte durch Mitgliedsbeiträge, Spenden und Sponsorengelder z. B. von KAWAI Europe und ORLEN Deutschland.

Pressekontakt:

Chopin-Gesellschaft Hamburg & Sachsenwald e.V. – Rolf Nerlich
Herr Rolf Nerlich
Kirchberg 8
21521 Wohltorf

fon ..: +49 1573 371 85 15
email : nerlich@chopin-hamburg.de

Grenzenlos Lernen: Wie Eltern den Schüleraustausch meistern

Die Jugendlichen bringen für den Schüleraustausch eine gute Basis mit und sind anpassungsfähiger, als ihre Eltern es erwarten. Eltern machen ihrem Kind das schönste Geschenk, indem sie ihm vertrauen.

BildLohmar, 11.06.24. Der Gedanke, dass das eigene Kind für einen Schüleraustausch ins Ausland geht, löst bei Eltern Begeisterung und Erstaunen, vermutlich auch Sorgen und Ängste aus. 

Hier stellt international EXPERIENCE e. V. zusammen, was dazu beiträgt, dass die Schüler eine sichere und bereichernde Erfahrung machen – sodass Eltern sich weniger sorgen müssen.

Eltern befürchten zum Beispiel Schwierigkeiten mit der anderen Sprache, sogar dann, wenn diese schon jahrelang in der Schule unterrichtet wurde. Doch während des Schüleraustausches wird die Sprache durch das tägliche Eintauchen schnell verbessert. Außerdem sind die Lehrkräfte und Gastfamilien darauf vorbereitet, den Schülern bei der Überwindung sprachlicher Barrieren zu helfen: Sie nehmen ja bewusst einen fremdsprachigen Gast auf.

Ungewohnt sind auch die Unterschiede im Schulsystem: Andere Länder haben andere Bildungsstandards, Schulfächer, Regeln und Lehrmethoden und dies kann zunächst einschüchternd wirken. Austauschorganisationen wie international EXPERIENCE e. V. platzieren Jugendliche ausschließlich an Schulen, die die staatlichen Kriterien erfüllen, Gastschüler unterstützen, und die nachweisliche Erfahrung mit der Betreuung von Austauschschülern haben.

Heimweh ist eine weitere elterliche Sorge, denn im Schüleraustausch sind die Jugendlichen länger und weiter als bisher unterwegs. Wenn sie ihr gewohntes Umfeld vermissen, haben die Betreuer der Schüleraustauschorganisation Tipps, mit diesen Gefühlen umzugehen. Letztlich zeigt das Heimweh eine stärkere Wertschätzung für die eigene Heimat.

Die soziale Integration in eine neue Gemeinschaft sehen Eltern möglicherweise als anstrengend und nicht einfach an. Freundschaften zu knüpfen und Teil einer neuen Gruppe über Sprach- und Kulturgrenzen hinweg zu werden, bedeutet, die Komfortzone zu verlassen. Allerdings werden Austauschschüler herzlich aufgenommen und finden schnell Anschluss durch gemeinsame Interessen und Aktivitäten.

Probleme mit der Gastfamilie kann man ebenfalls befürchten, aber diese sind meist vorübergehend und lösbar. International EXPERIENCE e. V. arbeitet mit Erfahrung und Herzblut daran, Schüler und Familien zusammenzubringen, die gut zueinander passen, und stehen als Vermittler zur Verfügung, sollte es zu Unstimmigkeiten kommen.

Schüleraustausch lässt sich lernen: Spezielle Vorbereitungskurse wie die mehrtägigen Treffen, die international EXPERIENCE e. V. veranstaltet, befassen sich mit kulturellen Unterschieden, den Erwartungen der Schule und dem neuen Alltag. Alle können sich selbst ein persönliches Bild von den Programmexperten und Betreuern machen und Returnees befragen. Die Jugendlichen vernetzen sich und können so während ihrer Auslandszeit mit anderen Gastschülern im Austausch sein. 

 

Falls dennoch Sorgen bleiben, dann ist das normal: Eltern kümmern sich schließlich seit Jahren um ihre Kinder, und müssen für einen Schüleraustausch ebenso ihre eigene Komfortzone verlassen. Die Jugendlichen bringen jedoch eine gute Basis mit und sind oft viel anpassungsfähiger, als ihre Eltern es erwarten. Eltern können ihrem Kind das schönste Geschenk machen, indem sie ihm vertrauen. Sie dürfen beruhigt sein, dass ihre motivierten Kinder mit Umsicht ausgewählt, vorbereitet und in guten Händen sind. 

Familien und junge Menschen in dieser Phase zu begleiten und zu unterstützen, ist die Expertise von Schüleraustauschprogrammen und der große Vorteil, wenn man diese Begleiter an der Seite hat. 

 

Interessierte Jugendliche und ihre Eltern sollten die individuelle Beratung nutzen und intensiv recherchieren. Bei international EXPERIENCE e. V. wird im ausführlichen Gespräch erörtert, wo die Wünsche und Bedürfnisse besonders gut erfüllt werden. Blogs, Social Media und Podcasts sind weitere Informationsquellen, was die Austauschschüler im Gastland erwartet.

Auch in Onlinezooms werden viele Informationen gegeben, und man kann Returnees befragen: News und Termine – international-experience.net am 11.06.24 zu Australien und Neuseeland, am 13.06.24 zu einem Auslandsaufenthalt in den USA.

Ein erster persönlicher Kontakt ist auch auf einer Bildungsmesse möglich, so z.B. in den kommenden Wochen in Frankfurt, Hannover, Köln, Hamburg, München.

 

International EXPERIENCE e. V. Kurzprofil

International EXPERIENCE e. V. berät und begleitet Schüler und Familien für ein Auslandsjahr in 14 Ländern. Die Mitarbeiter von iE e. V. besitzen spezifische Erfahrungen. Mit Kollegen vor Ort bzw. langjährigen Partnerorganisationen, intensiver Vorbereitung, durchgehender Erreichbarkeit und einem maßgeschneiderten Onlinetool gewährleisten sie alle Voraussetzungen für ein unvergessliches Auslandsjahr. Überschüsse von iE e. V. werden im Rahmen eines Taschengeldstipendiums an ausgewählte Teilnehmer weitergegeben.

o Ca. 700 Austauschschüler gehen jedes Jahr mit iE e. V. ins Ausland, und zwar nach USA, Kanada, Neuseeland, Australien, Südafrika, Frankreich, Spanien, Italien, UK, Irland, Argentinien, Finnland.
o Im mehrtägigen Vorbereitungsseminar in Deutschland bereiten sich die Schüler intensiv vor, eine Elternsession schließt sich an.

o Eine enge Partnerschaft mit international EXPERIENCE  USA und die dortige Akkreditierung als Advisor beim CSIET Council on Standards for Educational Travel gewährleisten im beliebtesten Zielland eine exzellente Betreuung.

o iE e. V. ist seit 2017 vom Dt. Institut für Servicequalität geprüft sowie Specialist für Kanada, Australien, Neuseeland.

o Gegründet 2000, 260 Mitarbeiter:innen weltweit.

 

 

 

 

Verantwortlicher für diese Pressemitteilung:

international EXPERIENCE e. V.
Frau Verena Wolters
Amselweg 20
53797 Lohmar
Deutschland

fon ..: +491726208618
web ..: https://germany.international-experience.net/
email : v.wolters@international-experience.net

International EXPERIENCE e. V. Kurzprofil
International EXPERIENCE e. V. berät und begleitet Schüler und Familien für ein Auslandsjahr in 14 Ländern. Die Mitarbeiter von iE e. V. besitzen spezifische Erfahrungen. Mit Kollegen vor Ort bzw. langjährigen Partnerorganisationen, intensiver Vorbereitung, durchgehender Erreichbarkeit und einem maßgeschneiderten Onlinetool gewährleisten sie alle Voraussetzungen für ein unvergessliches Auslandsjahr. Überschüsse von iE e. V. werden im Rahmen eines Taschengeldstipendiums an ausgewählte Teilnehmer weitergegeben.

o Ca. 700 Austauschschüler gehen jedes Jahr mit iE e. V. ins Ausland, und zwar nach USA, Kanada, Neuseeland, Australien, Südafrika, Frankreich, Spanien, Italien, UK, Irland, Chile, Argentinien, Finnland.
o Im mehrtägigen Vorbereitungsseminar in Deutschland bereiten sich die Schüler intensiv vor, eine Elternsession schließt sich an.
o Eine enge Partnerschaft mit international EXPERIENCE USA und die dortige Akkreditierung als Advisor beim CSIET Council on Standards for Educational Travel gewährleisten im beliebtesten Zielland eine exzellente Betreuung.
o iE e. V. ist seit 2017 vom Dt. Institut für Servicequalität geprüft sowie Specialist für Kanada, Australien, Neuseeland.
o Gegründet 2000, mit mittlerweile sechs iE Repräsentanzen weltweit.

Pressekontakt:

international EXPERIENCE e. V.
Frau Verena Wolters
Amselweg 20
53797 Lohmar

fon ..: +491726208618
email : v.wolters@international-experience.net

Die Errichtung des Pilotphase-Standorts liegt im Zeitplan

– Das Pilotabbau- und Landsanierungsprogramm von Kasiya ist im Gange und die Errichtung des Standorts liegt im Zeitplan

– Die Mobile Flotte errichtet zurzeit die Testgrube, den Wasserspeicherteich und die Erzhalde

– Die Freischürfung von weichem Saprolitherz bestätigt, dass der Abbau ohne Bohr- oder Sprengarbeiten möglich ist

– Es wurden 8 Bohrlöcher in Betrieb genommen und sind bereit, den Wasserspeicherteich zu versorgen

– Die wichtigsten Vertragspartner und Berater für grundlegende Arbeiten wurden ernannt

– Die in der Pilotphase gewonnenen empirischen Daten werden dazu beitragen, optimalen Projektaushub, Materialhandhabung, Verarbeitung, Rückversatz und Sanierungsmaßnahmen zu ermitteln
www.irw-press.at/prcom/images/messages/2024/75884/2406XXPilotPhaseUpdate_de_PRcom.001.jpeg

Abbildung 1: Pilotphase-Standort, Juni 2024

Sovereign Metals Limited (ASX: SVM; AIM: SVML) (das Unternehmen oder Sovereign) freut sich bekannt zu geben, dass die Bauarbeiten am Pilotstandort für das laufende Pilotbergbau- und Landsanierungsprogramm (Pilotphase) beim Rutil-Graphit-Projekt Kasiya (Kasiya oder das Projekt) in Malawi im Zeitplan liegen und die Erdarbeiten im Gange sind.

Managing Director Frank Eagar sagte: Diese Pilotphase ist ein großer Schritt für Kasiya und verdeutlicht, dass wir in der Lage sind, das Projekt in Malawi umzusetzen. Die ersten Arbeiten schreiten wie geplant voran und sind innerhalb des Zeit- und Budgetrahmens. Wir sind sehr zufrieden mit den Fortschritten und insbesondere damit, wie die mobile Flotte im weichen Saprolitherz performt, was unser Verständnis davon bestätigt, wie ein einfacher Abbau ohne Bohr- und Sprengarbeiten zu niedrigen Betriebskosten beitragen wird.

Die Bauflotte ist vor Ort und die Erdarbeiten zum Ausheben des Wasserspeicherteichs sowie zur Errichtung der Testgebiete sind zurzeit im Gange. Die Standortausrüstung bewegt zurzeit täglich 5.000 m³ Erde. Die Flotte besteht aus vier Baggern, 20 Lkws und einer Hilfsflotte, einschließlich zweier Planierraupen und eines Motorgraders.
www.irw-press.at/prcom/images/messages/2024/75884/2406XXPilotPhaseUpdate_de_PRcom.002.jpeg

Abbildung 2: Trockenabbauhalde im Bau

Um die erforderlichen Gesundheits- und Sicherheitsstandards einzuhalten, wurde ein Zaun um den 9,9 ha großen Pilotstandort errichtet. Rio Tinto, der strategische Investor von Sovereign, hilft bei der Erstellung von Gesundheits- und Sicherheitsprotokollen und deren täglicher Umsetzung.

Acht Bohrlöcher zur Wassergewinnung wurden in Betrieb genommen und versorgen den Standort mit Wasser, wobei das Füllen des Wasserspeichers folgen wird. Der temporäre Wasserspeicherteich wird zurzeit ausgehoben und mit natürlichem Ton aus dem Aushubmaterial abgedichtet. Dadurch wird die Verwendung von herkömmlichen Kunststoffverkleidungen am Pilotstandort minimiert, was den Zielen von Sovereign für einen nachhaltigen Betrieb bei Kasiya entspricht.
www.irw-press.at/prcom/images/messages/2024/75884/2406XXPilotPhaseUpdate_de_PRcom.003.jpeg

Abbildung 3: Flotte und Ausrüstung der Pilotphase beim Ausheben des Wasserspeicherteichs

Alle grundlegenden Arbeiten, die für die Pilotphase erforderlich sind, wurden an wichtige Vertragspartner und Berater vergeben.

– Das multinationale Technik- und Bauunternehmen Mota Engil Group wurde damit beauftragt, den gesamten Aushub für die Errichtung des Standorts, den Wasserspeicherteich, die Testgrube, sieben Sanierungsgruben gemäß Abbildung 4 sowie die Stilllegung und die allgemeine Sanierung des Standorts durchzuführen. Die Mota Engil Group beschäftigt 54.000 Mitarbeiter in 21 Ländern und zählt zu den größten Bauunternehmen der Welt.

– Das in Südafrika ansässige Beratungsunternehmen Fraser Alexander (Pty.) Ltd. wurde mit der Durchführung der hydraulischen Abbauphase beauftragt.

– Rückversatz, Lagerung und Bergemanagement werden vom südafrikanischen Beratungsunternehmen Epoch Resources (Pty) Ltd. bewertet, das eine 25-jährige Erfahrung vorweisen kann und unter anderem für Randgold Resources PLC, Xstrata PLC und Anglo American Platinum Limited tätig war.

– Das internationale Technikunternehmen DRA Global Limited wurde mit der Leitung und Bereitstellung der während der Pilotphase erforderlichen Technik- und Planungsdienstleistungen beauftragt.

Die Pilotphase wird auf einem 9,9 Hektar großen Gelände durchgeführt und umfasst folgende Aktivitäten:

1. Pilot-Tagebaubetrieb: Eine 120 m x 110 m große Testgrube wird bis zu einer Tiefe von 20 m ausgehoben, um die Methoden des hydraulischen und trockenmechanischen Abbaus zu optimieren.

2. Halden: Das Aushubmaterial wird vorübergehend auf vier Halden zwischengelagert; es umfasst das gesamte trockene Fördergut, den Nassschlamm (in einem Bergeteich) und zwei Korngrößen von Sand aus dem hydraulischen Abbau.

3. Hinterfüllung und Planierung: Das Material wird wieder in die Grube eingebracht, anschließend werden alle Bereiche planiert.

4. Vorzeigeprojekt der Sanierung: Sovereign wird auf einer Gesamtfläche von 100 m x 130 m acht kleine Vorzeigegruben fürdie Sanierung errichten. Diese dienen der Wasserspeicherung, der Lagerung von Aushubmaterial und der Veranschaulichung verschiedener Sanierungsansätze.

5. Temporäre Ablagerungsbereiche: Vier Bereiche werden als temporäre Ablagerungsflächen sowie für Büros und die dazugehörige Infrastruktur genutzt.

6. Kommunikation: Die Pilotphase dient der Aufklärung der am Projekt beteiligten Stakeholder. Zu diesem Zweck wird Sovereign eine Reihe von Besuchen bei den Stakeholdern sowie Konsultationen durchführen.

Das Ziel von Sovereign besteht darin, das Land nach dem Abbau so wiederherzustellen, dass die gleichen oder bessere Ernteerträge erzielt werden als bei der bisherigen Landnutzung. Die Pilotphase wird den lokalen Gemeinden die erfolgreiche Sanierung von Land für die landwirtschaftliche Nutzung nach dem Abbau verdeutlichen. Die Landsanierung wird ein wesentlicher Bestandteil der laufenden Optimierungsstudie sein. Die Ergebnisse werden es Sovereign außerdem ermöglichen, die optimalen Aushub- und Rückversatzmethoden zu ermitteln, was wichtige Informationen für die bevorstehende endgültige Machbarkeitsstudie liefern wird.

Kasiya ist die weltweit größte Lagerstätte von natürlichem Rutil und die zweitgrößte Flockengraphitlagerstätte. Sovereign ist bestrebt, einen nachhaltigen Betrieb mit geringem CO2-Fußabdruck zu entwickeln, um die globalen Märkte mit begehrtem natürlichem Rutil und Naturgraphit zu beliefern.

Abbildung 4: Plan des geplanten Standorts

ANFRAGEN

Frank Eagar (Südafrika/Malawi)
Managing Director
+61(8) 9322 6322

Sam Cordin (Perth)
+61(8) 9322 6322

Sapan Ghai (London)
+44 207 478 3900

Zukunftsgerichtete Aussagen

Diese Pressemitteilung kann zukunftsgerichtete Aussagen enthalten, die durch Wörter wie erwartet, antizipiert, glaubt, projiziert, plant und ähnliche Ausdrücke gekennzeichnet sind. Diese zukunftsgerichteten Aussagen beruhen auf den Erwartungen und Überzeugungen von Sovereign in Bezug auf zukünftige Ereignisse. Zukunftsgerichtete Aussagen unterliegen zwangsläufig Risiken, Ungewissheiten und anderen Faktoren, von denen viele außerhalb der Kontrolle von Sovereign liegen und die dazu führen könnten, dass die tatsächlichen Ergebnisse erheblich von solchen Aussagen abweichen. Es kann nicht garantiert werden, dass sich zukunftsgerichtete Aussagen als richtig erweisen. Sovereign übernimmt keine Verpflichtung, die in dieser Pressemitteilung gemachten zukunftsgerichteten Aussagen nachträglich zu aktualisieren oder zu revidieren, um den Umständen oder Ereignissen nach dem Datum dieser Pressemitteilung Rechnung zu tragen.

Autorisierungserklärung

Diese Mitteilung wurde vom Managing Director und CEO des Unternehmens, Frank Eagar, genehmigt und zur Veröffentlichung freigegeben.

Die Ausgangssprache (in der Regel Englisch), in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist die offizielle, autorisierte und rechtsgültige Version. Diese Übersetzung wird zur besseren Verständigung mitgeliefert. Die deutschsprachige Fassung kann gekürzt oder zusammengefasst sein. Es wird keine Verantwortung oder Haftung für den Inhalt, die Richtigkeit, die Angemessenheit oder die Genauigkeit dieser Übersetzung übernommen. Aus Sicht des Übersetzers stellt die Meldung keine Kauf- oder Verkaufsempfehlung dar! Bitte beachten Sie die englische Originalmeldung auf www.sedarplus.ca , www.sec.gov, www.asx.com.au/ oder auf der Firmenwebsite!

Verantwortlicher für diese Pressemitteilung:

Sovereign Metals Limited
Ian Middlemas
Level 9 BGC Centre, 28 The Esplanade
6000 PERTH
Australien

email : info@sovereignmetals.com.au

Pressekontakt:

Sovereign Metals Limited
Ian Middlemas
Level 9 BGC Centre, 28 The Esplanade
6000 PERTH

email : info@sovereignmetals.com.au